In this
week’s post I want to discuss Hogan’s distinction between “cultural/cognitive”
and “contextual” modes of comparison. This article was written in 1996, and I
am not sure what the current trend was in literary studies, but I found it
interesting to think that, at least in our department, it seems that cultural/cognitive
comparisons tend to be frowned upon. When I first got here to Penn State, I was
a little surprised by this, but more and more I find these kinds of comparisons
are highly problematic and usually involve misleading generalizations. More importantly
perhaps, I think it is hard to establish a rationale for undertaking this kind
of study.
For example, I think back to the
last mini-seminar I had with Dr. Abel. Needing to come up with a project ex nihilo, I picked one poet with whom I
was familiar, F.G. Lorca, and one from a tradition which I had wanted to study,
that is the symbolist poet Paul Verlaine. My rationale for the project was that
I suspected that Lorca was influenced by symbolist poetics. Dr. Abel was
critical (and, I believe, rightfully so) that without a stronger contextual tie
between the two (to use Hogan’s terminology), that the project might not work
out. At the time I was a little surprised, but after some thought I realized
that what was missing was a real reason
for the project. A better way to approach this would be to investigate
symbolism’s reception in Spain, which would involve studying the actual period
when symbolism came to Spain—an entire generation before Lorca. With this, not
only am I examining a concrete historical situation (the transmission of texts
across national boundaries, but I also avoid the question of “Did Lorca
actually read Verlaine?”
Coming back
to the Hogan text, I think the most successful and interesting sounding of the
essays he discusses is Tanyss Ludescher’s analysis of why Arab theorists
focused on a specific aspect of Aristotle’s work. Apparently, she does this by
examining some specific texts in Arabic literary history, showing how these
would have influenced the reception of Aristotle. Thus, we have a context for something that could have
been generalized as a cultural difference. I think this is most similar to
current comparative method—or at least current method that I agree with.
Ideally, comparative work will show that cultural difference result form
specific contextual/historical proceedings.
Nevertheless, this kind of work is
immensely difficult, especially in thinking about differences between diverse
cultural groups like the “West” and the “East.” In fact, it might make such a
comparison impossible since cultural difference go well into prehistory. Maybe
we shouldn’t be so stringent, but again, I think the first question is what is
the goal of such comparisons. I know
that Hogan is interesting in cognitive and psychological approaches to
literature—disciplines that seem to be more at ease with universals than we
tend to be, since they work to affirm a kind of “normal” working of the human.
We comparatists (and Germanists), on the other have been skeptical of such
claims for a while.
No comments:
Post a Comment